项目概况
Overview
浦东新区城镇非居建筑专项排查采购项目的潜在供应商应在上海政府采购网(云采交易平台)获取采购文件,并于2025年12月10日 09:30(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers forSpecial inspection of non-residential buildings in Pudong New Areashould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before10th 12 2025 at 09.30am(Beijing time).
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号:
点击登录后可查阅点击登录后可查阅46821-
点击登录后可查阅 Project No.:
点击登录后可查阅点击登录后可查阅46821-
点击登录后可查阅 项目名称:浦东新区城镇非居建筑专项排查
Project Name:Special inspection of non-residential buildings in Pudong New Area
预算编号:1525-
点击登录后可查阅9, 1525-K
点击登录后可查阅 Budget No.:1525-
点击登录后可查阅9, 1525-K
点击登录后可查阅 采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):
点击登录后可查阅元(国库资金:
点击登录后可查阅元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan):
点击登录后可查阅(National Treasury Funds:
点击登录后可查阅 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):无
Maximum Price(Yuan): -
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:浦东新区城镇非居建筑专项排查
Package Name:Special inspection of non-residential buildings in Pudong New Area
数量:2
Quantity:2
预算金额(元):
点击登录后可查阅.00
Budget Amount(Yuan):
点击登录后可查阅.00
简要规则描述:为深入贯彻落实市委、市政府关于城镇非居建筑专项排查工作的决策部署,切实提升浦东新区城镇非居建筑安全管理效能,有效防范重大安全风险,全力保障人民群众生命财产安全。根据《上海市城镇非居建筑专项排查工作方案(沪房更新〔2025〕53号)》的工作要求,结合浦东新区城镇非居建筑建设管理实际,本项目拟通过竞争性磋商的方式选取一家合格的供应商组织开展浦东新区城镇非居建筑专项排查工作。(具体详见第三章采购需求书)
Brie
点击登录后可查阅tion Description:To thoroughly implement the decisions and plans of th
点击登录后可查阅mittee and th
点击登录后可查阅ernment regarding the special inspection of non-residential buildings in urban areas, effectively enhance the safety management efficiency of non-residential buildings in Pudong New Area, effectively prevent major safety risks, and fully safeguard the lives and property of the people. In accordance with the work requirements of the "Special Inspection Work Plan for Non-residential Buildings in Urban Areas of Shanghai (Shangha
点击登录后可查阅ing Renewal [2025] No. 53)", and in light of the actual construction and management of non-residential buildings in urban areas of Pudong New Area, this project intends to select a qualified supplie
点击登录后可查阅petitive consultatio
点击登录后可查阅aniz
点击登录后可查阅rry out the special inspection work for non-residential buildings in urban areas of Pudong New Area. (For details, please refer to Chapter Three of the Procurement Requirements Document.
合同履约期限:合同签订后至2026年05月31日完成整个服务,并通过采购人验收。
The Contract Period:The entire service shal
点击登录后可查阅pleted and accepted by the purchaser from the date of contract signing until May 31, 2026.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求
2.
点击登录后可查阅tion Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People’s Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向小微企业采购,评审时小微企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)
点击登录后可查阅tion requirements to be met t
点击登录后可查阅ernment procurement policies:(1) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprise
点击登录后可查阅ernment procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project i
点击登录后可查阅lly targeted at small and micro enterprises for procurement. During the review process, no price discount benefits will be implemented for products from small and micro enterprises. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本项目的特定资格要求:1、本项目不允许转包。
(c)Specifi
点击登录后可查阅tion requirements for this program:Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People’s Republic of China";
(ii)未被"信用中国”(
点击登录后可查阅)、中国政府采购网(
点击登录后可查阅)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major ta
点击登录后可查阅ses, or the list of records o
点击登录后可查阅 illegal and dishonestact
点击登录后可查阅ernment procurement by "Credit China" (
点击登录后可查阅), China Government Procurement Network (
点击登录后可查阅);
三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents
时间:2025年11月29日至2025年12月08日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom29th 11 2025until08th 12 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海政府采购网(云采交易平台)
Place:Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)
方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。获取网址:
点击登录后可查阅/
To Obtain:This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to the suppliers free of charge and will no longer provide paper documents. Access web site:
点击登录后可查阅/
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents
截止时间:2025年12月10日 09:30(北京时间)
Deadline date submission:10th 12 2025 at 09.30am(Beijing Time)
地点:电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)
点击登录后可查阅/;纸质响应文件:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体见当天会议室安排)
Place:Electronic response file:
点击登录后可查阅ernmen
点击登录后可查阅work (cloud mining trading platform)
点击登录后可查阅/; Paper response document: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For specific details, please refer to the meeting room arrangement on the day)
五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents
开启时间:2025年12月10日 09:30(北京时间)
Time of Response Documents Opening:10th 12 2025 at 09.30am(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体见当天会议室安排)
Place:6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For specific details, please refer to the meeting room arrangement on the day)
六、公告期限
6. Notice Period
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date o
点击登录后可查阅tion of this notice.
七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters
1.本项目已于2025年10月29日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:
点击登录后可查阅/site/detail?parentId=137027&articleId=insBQwqUlFswIZqEZmP8qA==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.4.dde68170c5e111f0b
点击登录后可查阅ef8a3c2。
2.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过"上海政府采购网”、"/”通知,请供应商关注。
点击登录后可查阅ernment procurement intention for this project was released on the Shanghai Government Procurement Network on October 29, 2025. The link to the announcement is:
点击登录后可查阅/site/detail?parentId=137027&articleId=insBQwqUlFswIZqEZmP8qA==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc - WSG - secondLevelPage - front. 4. Dde68170c5e111f0b
点击登录后可查阅ef8a3c2. For the rest, please refer to the procurement documents.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区物业管理中心
Name:Shanghai Pudong New Area Property Management Center
地 址:上海市浦东新区秀浦路2388号15楼
Address:15th Floor, No. 2388, Xiupu Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:
点击登录后可查阅141
Contact Information:
点击登录后可查阅141
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海百通项管科技有限公司
Name:Shanghai Baitong Project Management Technology Co., LTD
地 址:上海市浦东新区向城路58号6楼
Address:6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:
点击登录后可查阅565
Contact Information:
点击登录后可查阅565
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:朱哲
Contact:Zhu Zhe
电 话:
点击登录后可查阅565
Tel:
点击登录后可查阅565
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevai
点击登录后可查阅se of dispute.