项目概况
Overview
书院镇路南村公共空间部分点位提升项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年11月05日 13:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers forThe partial improvement project of public space in Lunan Village, Shuyuan Townshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before05th 11 2025 at 13.00pm(Beijing time).
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号:
点击登录后可查阅点击登录后可查阅25786-
点击登录后可查阅 Project No.:
点击登录后可查阅点击登录后可查阅25786-
点击登录后可查阅 项目名称:书院镇路南村公共空间部分点位提升项目
Project Name:The partial improvement project of public space in Lunan Village, Shuyuan Town
预算编号:1525-W
点击登录后可查阅 Budget No.:1525-W
点击登录后可查阅 采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):
点击登录后可查阅元(国库资金:0元;自筹资金:
点击登录后可查阅元)
Budget Amount(Yuan):
点击登录后可查阅(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds:
点击登录后可查阅 Yuan)
最高限价(元):包1-
点击登录后可查阅.43元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for
点击登录后可查阅.43 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:书院镇路南村公共空间部分点位提升项目
Package Name:The partial improvement project of public space in Lunan Village, Shuyuan Town
数量:1
Quantity:1
预算金额(元):
点击登录后可查阅.00
Budget Amount(Yuan):
点击登录后可查阅.00
简要规则描述:主要包括道路绿化提升、部分点位修缮、增加标识标牌等
Brie
点击登录后可查阅tion Description:It mainly includes improving road greening, repairing some key points, and adding signs and plaques, etc
合同履约期限:60天
The Contract Period:60 days
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求
2.
点击登录后可查阅tion Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People’s Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:1)鼓励节能政策;2)鼓励环保政策; 3)扶持中小企业、促进残疾人就业政策, 监狱企业、残疾人福利性单位视同小型、微型企业。 4)本项目不接受进口产品
(b)
点击登录后可查阅tion requirements to be met t
点击登录后可查阅ernment procurement policies:1) Encourage energy-saving policies; 2) Encourage environmental protection policies; 3) Policies to support small and medium-sized enterprises and promote employment for people with disabilities: Prison enterprises and welfare units for people with disabilities are regarded as small and micro enterprises. 4) Imported products are not accepted for this project
(c)本项目的特定资格要求:3、投标人具备建设部颁发的建筑工程施工总承包三级及其以上资质;
4、项目负责人具备建筑工程二级及以上注册建造师执业资格。
(c)Specifi
点击登录后可查阅tion requirements for this program:3. The bidder shall possess a Grade 3 or above general contractin
点击登录后可查阅tion for construction projects issued by the Ministry o
点击登录后可查阅ing and Urban-Rural Development. 4. The project leader should possess a second-level or higher registered constructor professiona
点击登录后可查阅tion in building engineering.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People’s Republic of China";
(ii)未被"信用中国”(
点击登录后可查阅)、中国政府采购网(
点击登录后可查阅)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major ta
点击登录后可查阅ses, or the list of records o
点击登录后可查阅 illegal and dishonestact
点击登录后可查阅ernment procurement by "Credit China" (
点击登录后可查阅), China Government Procurement Network (
点击登录后可查阅);
三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents
时间:2025年10月23日至2025年10月30日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom23th 10 2025until30th 10 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place:Shanghai Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain:Get it online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents
截止时间:2025年11月05日 13:00(北京时间)
Deadline date submission:05th 11 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:本次投标采用网上递交磋商响应文件的方式,供应商应根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27 号)的规定,在上海政府采购网(云采交易平台)
点击登录后可查阅/ 上传电子磋商响应文件。
Place:This bidding adopts the method of submitting the consultation response documents online. Supplier
点击登录后可查阅ply with the provisions of the "Notice on the Official Operation of the Bidding and Tendering System of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform" (Shanghai Finance Procurement [2014] No. 27) issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau. Governmen
点击登录后可查阅work in Shanghai (cloud mining trading platform)
点击登录后可查阅/ upload electronic consultation response file.
五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents
开启时间:2025年11月05日 13:00(北京时间)
Time of Response Documents Opening:05th 11 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:本次投标采用网上递交磋商响应文件的方式,供应商应根据上海市财政局《关 于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27 号) 的规定,在上海政府采购网(云采交易平台)
点击登录后可查阅/ 上传电 子磋商响应文件。纸质投标文件:上海市浦东新区航头镇航头路 158 弄 10 号楼 263 室。
Place:This bidding adopts the method of submitting the consultation response documents online. Supplier
点击登录后可查阅ply with the provisions of the "Notice on the Official Operation of the Bidding and Tendering System of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform" (Shanghai Finance Procurement [2014] No. 27) issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau.
点击登录后可查阅ernmen
点击登录后可查阅work in Shanghai (cloud mining trading platform)
点击登录后可查阅/ upload electricity consultation response file. Paper tender documents: Room 263, Building 10, Lane 158, Hangtou Road, Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai.
六、公告期限
6. Notice Period
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date o
点击登录后可查阅tion of this notice.
七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters
1、根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:
点击登录后可查阅)电子招投标系统进行。响应人应根据《上海市电子政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。响应人在电子采购平台的有关操作方法可以参照电子采购平台中的"在线服务”专栏的有关内容和操作要求办理。
2、响应人应在投标截止时间前尽早加密上传响应文件,电话通知采购人进行签收,并及时查看采购人在电子采购平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成采购人无法完成签收的情形。未签收的响应文件视为投标未完成。
In accordance with the "Notice on the Official Operation of the Bidding and Tendering System of the Shanghai Municipal Government Procurement Information Management Platform" (Shanghai Finance Procurement [2014] No. 27) issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau, the bidding and tendering related activities of this project will be conducted in the electronic bidding and tendering system of the electronic procurement platform (website:
点击登录后可查阅). The responde
点击登录后可查阅ply with the relevant regulations and requirements such as the "Interim Measures for the Administration of Electronic Government Procurement in Shanghai". The relevant operation methods of the responder on the electronic procuremen
点击登录后可查阅n be handled in accordance with the relevant contents and operation requirements in the "Online Services" column of the electronic procurement platform. 2. The responder should encrypt and upload the response documents as early as possible before the bid submission de
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区书院镇人民政府
Name:The People’s Government of Shuyuan Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦东新区书院镇新府东路81号
Address:No. 81, Xinfu East Road, Shuyuan Town, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-
点击登录后可查阅 Contact Information:021-
点击登录后可查阅 (b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海建融工程建设管理有限公司
Name:Shanghai Jianrong Engineering Construction Management Co., LTD
地 址:航头路158弄10号楼263室
Address:Room 263, Building 10, Lane 158, Hangtou Road
联系方式:
点击登录后可查阅786
Contact Information:
点击登录后可查阅786
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:朱琪
Contact:Zhu Qi
电 话:
点击登录后可查阅786
Tel:
点击登录后可查阅786
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevai
点击登录后可查阅se of dispute.