提示 ×
您还没有登录,请先登录后再做操作

联系客服
联系客服

电话:400-168-7682

微信:13051250283

QQ:1324893003

公众号
微信公众号
APP
APP下载

当前位置: 蚂蚁投标网 > 招标公告 > 招标公告详情

宣桥镇F街坊保障房基地专业规划编制的竞争性磋商公告

更新时间:2025-04-30

地区:上海

分类: 医院、办公楼指示牌

点击免费注册,即可查看更多招标信息
更多优质服务可查看服务列表

每日更新10000条最新招标信息
全国免费服务热线:400-168-7682

项目基本信息

项目概况
Overview
宣桥镇F街坊保障房基地专业规划编制采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年05月15日 09:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers forProfessional Planning and Compilation of F Block Affordabl点击登录后可查阅ing Base in Xuanqiao Townshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before15th 05 2025 at 09.00am(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:点击登录后可查阅点击登录后可查阅91446-点击登录后可查阅
Project No.:点击登录后可查阅点击登录后可查阅91446-点击登录后可查阅

项目名称:宣桥镇F街坊保障房基地专业规划编制
Project Name:Professional Planning and Compilation of F Block Affordabl点击登录后可查阅ing Base in Xuanqiao Town

预算编号:1525-W点击登录后可查阅
Budget No.:1525-W点击登录后可查阅

采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):点击登录后可查阅元(国库资金:0元;自筹资金:点击登录后可查阅元)
Budget Amount(Yuan):点击登录后可查阅(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 点击登录后可查阅 Yuan)

最高限价(元):包1-点击登录后可查阅.00元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 点击登录后可查阅.00 Yuan,

采购需求:
Procurement Requirements:

包名称:宣桥镇F街坊保障房基地专业规划编制
Package Name:Professional Planning and Compilation of F Block Affordabl点击登录后可查阅ing Base in Xuanqiao Town

数量:1
Quantity:1

预算金额(元):点击登录后可查阅.00
Budget Amount(Yuan):点击登录后可查阅.00

简要规则描述:宣桥镇F街坊保障房基地专业规划编制。(具体以第三章采购需求书为准)
Brie点击登录后可查阅tion Description:Professional plannin点击登录后可查阅pilation of F block affordabl点击登录后可查阅ing base in Xuanqiao Town. (Please refer to Chapter 3 Procurement Requirements for details)



合同履约期限:自合同签订之日起至中标人提交的技术咨询服务成果获招标人书面确认止,计划服务周期为2年。
The Contract Period:The planned service period is 2 years from the date of contract signing until th点击登录后可查阅l consulting service results submitted by the winning bidder are confirmed in writing by the tenderer.

本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. 点击登录后可查阅tion Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People’s Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目(■是□不是)专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)点击登录后可查阅tion requirements to be met t点击登录后可查阅ernment procurement policies:(1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprise点击登录后可查阅ernment procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project (■ Yes □ No) i点击登录后可查阅lly aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and during the evaluation process, no price discounts will be implemented for their products. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises;

(c)本项目的特定资格要求:(1)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(2)投标供应商应具备城乡规划编制乙级及以上资质证书且证书在有效期内
(3)未被"信用中国”(点击登录后可查阅)、中国政府采购网(点击登录后可查阅)列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(4)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目不接受分公司以自己名义参加采购活动);
(5)本项目不允许转包。
(c)Specifi点击登录后可查阅tion requirements for this program:(1) Comply with the provisions of Article 22 of the Government Procurement Law of the People’s Republic of China; (2) The bidding supplier shall have 点击登录后可查阅tio点击登录后可查阅te of Grade B or above for urban and rural planning preparation, and th点击登录后可查阅te shall be valid within the validity period. (3) The supplier shall not be included in the list of dishonest persons subject to enforcement, major tax illegal entities, o点击登录后可查阅ernment procurement illegal and dishonest behavior records by "Credit China" (点击登录后可查阅.cn) or China Government Procurement Network (点击登录后可查阅.cn); (4) It must be a legal entity or a点击登录后可查阅anization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accep点击登录后可查阅panies participating in procurement activities in thei点击登录后可查阅); (5) This project does not allow subcontracting.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People’s Republic of China";

(ii)未被"信用中国”(点击登录后可查阅)、中国政府采购网(点击登录后可查阅)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major ta点击登录后可查阅ses, or the list of records o点击登录后可查阅 illegal and dishonestact点击登录后可查阅ernment procurement by "Credit China" (点击登录后可查阅), China Government Procurement Network (点击登录后可查阅);

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年04月30日至2025年05月12日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom30th 04 2025until12th 05 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network

方式:网上获取
To Obtain:Obtain online

售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年05月15日 09:00(北京时间)
Deadline date submission:15th 05 2025 at 09.00am(Beijing Time)

地点:电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)点击登录后可查阅/;纸质响应文件:上海市浦东新区新德西路100弄7号楼4006室会议室(详见当天会议指示牌)。
Place:Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) 点击登录后可查阅/ Paper response document: Room 4006, Building 7, Lane 100, Xinde West Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting sign for details).

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年05月15日 09:00(北京时间)
Time of Response Documents Opening:15th 05 2025 at 09.00am(Beijing Time)

地点:上海市浦东新区新德西路100弄7号楼4006室会议室(详见当天会议指示牌)。
Place:Room 4006, Building 7, Lane 100, Xinde West Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting sign for details).

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date o点击登录后可查阅tion of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。
2.接受联合体的项目,供应商应在获取磋商文件阶段应上传联合体协议书。(如有)
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过"上海政府采购网”、"/”通知,请供应商关注。
1. Other materials required for negotiation: 点击登录后可查阅pany does not provid点击登录后可查阅 access (WIFI). At that time, the supplier representative is requested to bring the digita点击登录后可查阅te (C点击登录后可查阅te) used when submitting the first response document and a backup paper response document to participate in the negotiation. Please also bring your ow点击登录后可查阅点击登录后可查阅rd and a laptop with wireles点击登录后可查阅 access (the laptop should be checked in advance for browser settings, C点击登录后可查阅te manager download, etc., to ensure that it matches the C点击登录后可查阅t点击登录后可查阅n log in to the Shanghai Government Procurement Network normally). 2. For projects accepted by the consortium, the supplier should upload the consortium agreement during the stage of obtaining negotiation documents. (If any) 3. Media for publishing announcements: If there are any changes to th点击登录后可查阅rmation, we will notify suppliers through "Shanghai Government Procurement Network" and "/". Please pay attention.

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息
(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区宣桥镇人民政府
Name:Xuanqiao Town People’s Government, Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦东新区宣桥镇沪南公路8888号
Address:No. 8888 Hunan Road, Xuanqiao Town, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-点击登录后可查阅
Contact Information:021-点击登录后可查阅

(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency

名 称:上海仲易达项目管理有限公司
Name:Shanghai Zhongyida Project Management Co., Ltd

地 址:上海市浦东新区新德西路100弄7号楼
Address:Building 7, Lane 100, Xinde West Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:点击登录后可查阅731
Contact Information:点击登录后可查阅731

(c)项目联系方式
(c)Project Contact

项目联系人11111:杨老师
Contact:Miss Yang

电 话:点击登录后可查阅731
Tel:点击登录后可查阅731

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevai点击登录后可查阅se of dispute.




我们能为您提供的服务

每日推送最新招标5000条
精品标书私人定制
标书老师一对一服务

免费咨询招投标服务

目前已有86852人得到满意结果

24小时客服热线

400-168-7682

提示 ×
请输入正确的手机号

确定